今回は、ビジネス英語のメールで「ありがとう」とお礼をを伝える表現を学びましょう♪
ビジネス英語のメールでのお礼(ありがとう)は「Thank you」や「Appreciate」が一般的。
これらビジネス英語のメールのお礼(ありがとう)を伝える一般的な表現に加えて、場面ごとの例文やフレーズについて学んでいきます。
目次
ビジネス英語:メールで「ありがとう」とお礼を伝える表現
ビジネス英語のメールで「ありがとう」とお礼を表現する際には「Thank you」「Appreciate」を使用します。
「Appreciate」の方が、より礼儀正しいので「Thank you so much」や「Thank you very much」も良いのですが、「Thank you 」を連発するよりは時折感謝を込めて「Appreciate」を使用した方が良いでしょう。
また「Thank you」の省略で「Thanks」がありますが、目上の存在や上司、顧客には避けた方が無難な表現です。
少し表現を変えて「Happy」「Glad」など「○○してくれて嬉しい」という感謝の表現もありますよ!
ビジネス英語で「ありがとう」などお礼を伝える表現:質問や依頼に対しての返信への「お礼」
- Thank you for your reply. (返信有難うございます)
- Thank you for your quick reply. (迅速な返信有難うございます)
- Thank you for replying me so quickly. (大変迅速な返信有難うございます)
- Thank you so much for your prompt reply. (迅速な返信、本当に有難うございます)
- Thank you for e-mailing me. (メール有難うございます)
- I appreciate your reply. (返信頂き、感謝しています)
- I really appreciate your feedback. (お返事を頂けて、本当に感謝しています)
- I appreciate receiving quick feedback. (お返事を早く頂けて、感謝しています)
- I'm grateful for your feedback. (お返事を頂けて、感謝しています)
- I'm glad to receive your feedback. (お返事を頂けて、感謝しています)
ビジネス英語で「ありがとう」などお礼を伝える表現:援助に対しての「お礼」
- Thank you for your help. (助けてくれて有難うございます)
- Thank you very much for your support. (サポートしてくれて大変有難うございます)
- Thank you for supporting me. (サポートしてくれて有難うございます)
- Thank you so much for your great help. (素晴らしい助けを有難うございます)
- I appreciate your great support. (素晴らしいサポートに感謝しています)
- Your support is very helpful to me. (あなたのサポートは本当に助かります)
- I'm most grateful to you for your help. (あなたの助けにとても感謝しています)
- I'm grateful for your advice. (あなたの忠告に感謝しています)
- I'm glad to give me great advice. (素晴らしい忠告を頂けて、感謝しています)
- I'm happy about your advice. (あなたの忠告が嬉しいです)
ビジネス英語で「ありがとう」などお礼を伝える表現:良い報告を受けた時のお礼
- Thank you for the good news. (良い情報を有難うございます)
- Thank you for informing me of the good news. (良い情報を教えてくれて有難うございます)
- I'm happy to hear that. (それを聞けて嬉しいです)
- I'm very grad to hear that. (それを聞けて大変嬉しいです)
- I feel grateful to hear the news. (その情報を聞けてうれしく思います)
- I'm happy with your feedback. (あなたのお返事に満足しています)
- I appreciate giving me the good news. (良い情報を教えてくれて有難うございます)
- I'm most grateful to you for the good news. (あなたの良い情報にとても感謝しています)
- I'm glad to give me great news. (素晴らしい情報を聞けて、感謝しています)
- I'm happy about your information. (あなたの情報が嬉しいです)
同じビジネス英語で「ありがとう」とお礼を伝えるとしても、様々な表現を使用することが出来ます。
状況別に例文を3種類に分けましたので、必要に応じて使用してくださいね^^
ビジネス英語のメールでお礼、感謝を伝えるときに「Thank you」「Appriciate」でも伝わりますが、上記のように場面ごとに合わせた表現を使用出来れば更に丁寧に伝わるでしょう。
ビジネス英語:メールで「お礼(ありがとう)」を伝える具体的なメールの例
最後により具体的な英語のメールでのお礼のやり取りの例をまとめました。
Please see my reply below. I hope this answers your question. (回答は以下のとおりです。あなたの質問の答えであれば良いですが)
Thank you for your reply. That's really what I wanted. (返信有難うございます。まさに私が望んでいたものです)
I'd like to advice how to improve your English skill. (あなたの英語スキルを向上させるために忠告したいのですが)
Thank you very much for suppoting me. I believe my skill must be improved. (サポート有難うございます。私のスキルが向上すると信じてます)
Please see attached report based on your reqirement. (要求に基づく添付のレポートをご確認下さい)
Thank you for sending. I'll inform you of our confirmation result later. (送付有難うございます。確認結果を別途連絡します)
I got the information that the customer agreed our proposal. (顧客が我々の提案を受け入れたとの情報を入手しました)
It's very glad to hear that. Please arrange next meeting with the customer. (それを聞けて嬉しいです。顧客との次回打合せをアレンジして下さい)
Please confirm our quotation based on your spec. (要求仕様に基づく見積りを御確認願います)
Thank you for the report. However I regret it doesn't meet our target price. (報告有難うございます。残念ながら我々の目標価格に未達です)
まとめ
今回は、ビジネス英語のメールで「お礼(ありがとう)や感謝」を伝える例文(フレーズ)や注意点をお伝えしました。
英語のメールで「お礼」「感謝」などありがとうの気持ちを伝えるときには
- 「Thank you」を連発し過ぎず、時に「Appriciate」を使用する
- 文脈に合う表現を使用する
ことが大切です。
ついつい日本人相手にするように「Thank you」「Thank you」と(会話文だと特に)してしまいがちですが「Appriciate」を使った方が丁寧に伝わります。
英語では感謝の言葉を連呼すれば良いわけではないので、注意してくださいね。
-
ビジネス英語のメール作成に役立つ例文集
続きを見る