ビジネス英語フレーズ集

【ビジネス英語】メール編17:「状況が厳しいことを伝える」例文(フレーズ)集

投稿日:2020年12月21日 更新日:

メール

今回は、ビジネス英語のメールで「状況が厳しいことを伝える」を伝える例文(フレーズ)を学びましょう♪

ビジネス英語のメールで「状況が厳しいことを伝える」時は気を遣いますよね。

今の状況を伝えるにはどんな表現を使ったら良いのでしょうか。

実際にビジネス英語のメールで「状況が厳しいことを伝える」時の例文やフレーズを見て行きます。

戸田みどり
英語のメールで「状況が厳しいことを伝える」表現を一緒に見て行きましょう!

ビジネス英語:メールで「状況が厳しいこと」を伝える例文(フレーズ)

驚く男性

ビジネス英語のメールで「状況が厳しいこと」を伝える表現を学びましょう!

状況はビジネス英語では「situation」を使って現状を伝えます。

ビジネスの場では常に日程や進捗を確認しながら進めるので、上司や顧客に報告する機会は多くありますよね。

厳しい=「tough」(カタカナ英語の「タフ」)も良く使用しますよ。

タフについては心身など精神的な意味も含むため日常生活では用途の広い単語で、日本語と同じ使い方で構いません。

それでは具体的なビジネス英語のメールで「状況が厳しいこと」を表現する例文(フレーズ)を確認しましょう。

ビジネス英語のメール「状況が厳しいことを伝える」の例文(フレーズ)

  1. I think it's tough situation.(それは厳しい状況と思います)
  2. We are in a tough situation.(我々は厳しい状況下にいます)
  3. We are still in severe condition.(我々は、未だ厳しい状況下にいます)
  4. Current situation is very tough.(現在の状況は大変厳しいです)
  5. He is working well even under tough conditions.(彼は厳しい状況の中でさえ、うまくやっています)
  6. We are under tight conditions.(我々は厳しい状況下にいます)
  7. He overcame the hard conditions with his effort.(彼は厳しい状況を、努力で克服しました)
  8. She did her best performance under tight conditions.(彼女は厳しい状況下で、最大のパフォーマンスを見せました)
  9. The heavy typhoon which hit Japan brought severe impact on many farmers.(日本を襲った強い台風は、多くの農家に深刻な影響をもたらした)
  10. I heard you fared well even in a tough situation.(あなたは厳しい状況にも関わらず上手くやったと聞きました)

「状況が厳しいこと」を英語メールで伝える際ですが、日本語とあまり表現方法が変わらないので分かりやすいですよね。

状況に応じて使っていきましょう!

戸田みどり
英語メールで「状況が厳しいこと」を伝える表現、覚えておきましょう。

ビジネス英語:メールで「状況が厳しいこと」を伝える具体的なやりとりの例

頭を抱える男性

それでは具体的な英語のメールでの「状況が厳しいこと」を伝えるやり取りの例をみていきましょう!

 We have to arrive at the airport by 1 pm to meet the meeting schedule. But it seems difficult due to heavy traffic jam.
(会議に間に合うために、午後1時までに空港に到着する必要があります。でもひどい交通渋滞で難しそうです)
I think so, too. The situation is very hard. We may need to change the schedule.
(私もそう思います。状況は大変厳しいです。日程を変更する必要があるかもしれません)

How is the situation? Do you think we can meet the deadline?
(状況はどうですか?期限に間に合うと思いますか?)
It's critical situation, but it might be possible. I'll do my best.
(厳しい状況ですが、可能かもしれません。最善を尽くします)

I heard you fared well even in a critical situation.
(あなたは厳しい状況にも関わらず上手くやったと聞きました)
Yes. I propose his promotion to reward the effort.
(はい。貢献に報いるために、彼の昇進を提案します)

My schedule is really tight this week.
(今週、わたしのスケジュールは非常に厳しいです)
I understand. You should take vacation after finishing the task.
(わかります。案件を終えたら休暇をとったほうが良いですね)

Our company is facing stiff price competition with X company.
(我社は、X社との厳しい価格競争に直面しています)
We have to provide more price down to overcome the tough situation.
(この厳しい状況に打ち勝つために、更なる値下げを提示しなければなりません)

He gave up continuing his journey due to hard whether condition.
(彼は、厳しい気候のため、旅を続けることを諦めました)
I think he dad no choice but to give up under such severe condition.
(あんな厳しい状況下では、諦める以外の選択はなかったんだと思います)

It was difficult to give an answer under the critical circumstance.
(その厳しい状況下では答えを出すのは難しかったです)
Let's have a meeting to find the countermeasure.
(解決策を見つけるために打合せをしましょう)

The country was attacked by an intense famine this year.
(その国は今年、厳しい飢饉に見舞われました)
I heard that. Do you have any idea to support them as our company?
(聞きました。我社として援助できるアイデアは何かないですか?)

Customers are the top priority under any severe circumstance.
(どんな厳しい状況下でも、お客様が最優先です)
I completely agree with you.
(全く同感です)

場合によっては「I'll do my best.(最善を尽くします)」のような表現も併せて使っていきましょうね。

戸田みどり
状況が厳しいことを伝えるのは心苦しいですが、英語のメールで使用する頻度が高い表現の1つです

まとめ

今回は、ビジネス英語のメールで「状況が厳しいこと」を伝える例文(フレーズ)についてお伝えしました。

状況を聞かれたり報告する場合に、順調ではない時に使用しましょう。

「状況=situation,condition,status」と「厳しい=hard,severe,critical」の組み合わせで言い回しのバラエティを広げたいですね。

単語の組み合わせを変えるだけなので語彙力勝負です!

戸田みどり
色々な表現を使いこなせるようになりましょう!
メール
ビジネス英語のメール作成に役立つ例文集

続きを見る

-ビジネス英語フレーズ集

Copyright© ビジネス英語119番 〜おすすめのビジネス英会話スクールや勉強方法まとめ〜 , 2024 All Rights Reserved.